Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 54

काश्यपस्य मुनेः पत्नी कद्रूर्यत्र द्विजोत्तमाः । स्नात्वा स्वभर्तृवाक्येन नोदिता नियमान्विता

kāśyapasya muneḥ patnī kadrūryatra dvijottamāḥ | snātvā svabhartṛvākyena noditā niyamānvitā

โอ้ทวิชผู้ประเสริฐทั้งหลาย ณ ที่นี้เอง กัทรู ภรรยาของฤๅษีกาศยปะ ได้อาบน้ำตามพระวาจาของสามี และได้ประพฤตินิยมะคือข้อวัตรอันเคร่งครัด

काश्यपस्यof Kaśyapa
काश्यपस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th), एकवचन
मुनेःof the sage
मुनेः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th), एकवचन
पत्नीwife
पत्नी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
कद्रूःKadrū
कद्रूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकद्रू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (relative adverb ‘where’)
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born (brāhmaṇas)
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana/Address (Vocative sense)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारयः (उत्तमा द्विजाः)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभाव (having bathed)
स्वभर्तृवाक्येनby her husband’s word/command
स्वभर्तृवाक्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + भर्तृ (प्रातिपदिक) + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वस्य भर्तुः वाक्येन)
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
उदिताprompted, urged
उदिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद् + इ (धातु) → उदित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
नियमान्विताendowed with vows/observances
नियमान्विता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनियम (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष/उपपदसमासभावः (नियमैः अन्विता = endowed with observances)

Sūta (contextual continuation)

Tirtha: Kṣīrasara / Kṣīra-kuṇḍa

Type: kund

Listener: dvijottamāḥ

Scene: Kadrū, dignified and austere, approaches the milk-bright pond with a water-pot; sages witness as she bathes with disciplined restraint, recalling Kāśyapa’s instruction.

K
Kāśyapa
K
Kadrū

FAQs

Pilgrimage is strengthened by niyama (self-restraint) and by honoring dharmic guidance within family and tradition.

The same “here” refers to Kṣīrasara Tīrtha being explained in this adhyāya.

Snāna (bathing) combined with niyama (observances/restraints).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App