न मे सुरभयः संति तापसस्याधनस्य च । इत्युक्ते मुद्गलेनाथ देवो नारायणो हरिः
na me surabhayaḥ saṃti tāpasasyādhanasya ca | ityukte mudgalenātha devo nārāyaṇo hariḥ
เมื่อมุทคละ ฤๅษีผู้ไร้ทรัพย์ กล่าวดังนี้ว่า “โอ้สุรภี เราไม่มีความหวาดกลัว” แล้วพระนารายณ์ ผู้เป็นพระหริเอง จึงตรัสตอบ
Narrator (Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa)
Tirtha: Setukṣetra (implied by Setukhaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: A serene ascetic Mudgala, unclad of possessions, speaks fearlessly to Surabhi; Hari/Nārāyaṇa appears in compassionate majesty, poised to respond.
True ascetic fearlessness arises from non-attachment and devotion, which draws divine guidance.
The Setu region’s tīrtha tradition is being developed; the later verses name the site as Kṣīrasara.
This verse sets the narrative context; the explicit prescription (payo-homa and filling the lake with milk) follows in subsequent verses.