Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 81

नवम्यां तु तिथौ मर्त्यो यो न कुर्यान्महालयम् । अपस्मारेण पीड्येत तथैव ब्रह्मरक्षसा

navamyāṃ tu tithau martyo yo na kuryānmahālayam | apasmāreṇa pīḍyeta tathaiva brahmarakṣasā

ในวันนวมิ (ตithi ที่เก้า) ผู้เป็นมนุษย์ผู้ใดไม่ประกอบพิธีมหาลยะ ผู้นั้นย่อมถูกความทุกข์จากลมชักครอบงำ และยังถูกรบกวนโดยพรหมรากษสด้วยเช่นกัน

नवम्याम्on the ninth (tithi)
नवम्याम्:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Discourse (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/contrast particle)
तिथौon the lunar day
तिथौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
मर्त्यःa mortal man
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
not
:
Discourse (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुष, एकवचन; सकर्मक
महालयम्Mahālaya rite/observance
महालयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहालय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अपस्मारेणby epilepsy; with epilepsy
अपस्मारेण:
Karana/Hetu (Instrument/Cause/करण-हेतु)
TypeNoun
Rootअपस्मार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन
पीड्येतwould be afflicted
पीड्येत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपीड् (धातु)
Formविधिलिङ्/लृङ्-प्रायः (potential passive), आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
तथाthus, likewise
तथा:
Discourse (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
एवindeed, just
एव:
Discourse (Particle/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphasis particle)
ब्रह्मरक्षसाby a brahma-rākṣasa (demon)
ब्रह्मरक्षसा:
Karana/Hetu (Instrument/Cause/करण-हेतु)
TypeNoun
Rootब्रह्मरक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रयोगः (ब्रह्म-रक्षसः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Setukṣetra

Type: kshetra

Scene: A devotee hesitates on Navamī, leaving śrāddha unperformed; dark, looming brahmarākṣasa presence and seizure imagery contrast with a nearby lit altar awaiting offerings.

M
Mahālaya
B
Brahmarākṣasa
A
Apasmāra

FAQs

Neglect of prescribed ancestral duties (pitṛ-dharma) leads to suffering, indicating the moral weight of śrāddha obligations.

Setukṣetra/Setu region is the larger pilgrimage frame, though this verse focuses on timing (Navamī) of Mahālaya rites.

Perform Mahālaya rites on Navamī; failure is said to bring affliction.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App