Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 34

भोजयेयुर्महान्नेन न ते विंदंति दुर्गतिम् । यस्तु भाद्रपदे मासे कृष्णपक्षे महालयम्

bhojayeyurmahānnena na te viṃdaṃti durgatim | yastu bhādrapade māse kṛṣṇapakṣe mahālayam

…เลี้ยงท่านด้วยภัตตาหารอันอุดม ผู้เช่นนั้นย่อมไม่ประสบทุคติ แต่ผู้ใดในเดือนภัทรปท ในกฤษณปักษ์ ครั้นถึงมหาลยะ…

भोजयेयुःshould feed
भोजयेयुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) → भोजय (णिच्-प्रयोजक)
Formविधिलिङ्-लकारः (optative), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्; causative ‘should cause to eat/feed’
महान्नेनwith abundant food
महान्नेन:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (‘great food/abundant meal’)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम्
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
विन्दन्तिfind/meet with
विन्दन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्
दुर्गतिम्misfortune/bad state
दुर्गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुर्गति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
यःhe who
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; relative pronoun
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम् (contrastive particle)
भाद्रपदेin Bhādrapada
भाद्रपदे:
Adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootभाद्रपद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
मासेin the month
मासे:
Adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
कृष्णपक्षेin the dark fortnight
कृष्णपक्षे:
Adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
महालयम्Mahālaya
महालयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहालय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Mahālaya (Pitṛpakṣa) observance

Type: kshetra

Scene: A line of Veda-versed brāhmaṇas being served abundant dishes on leaf plates; the donor’s family stands reverently. Above, satisfied pitṛs appear serene, and a dark cloud of ‘durgati’ disperses.

M
Mahālaya
B
Brāhmaṇas
P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

Generous, properly dedicated ancestral offerings protect one from durgati (adverse fate).

The Setukhaṇḍa setting underlies the teaching, while the verse spotlights Mahālaya-kāla as sacred.

Feed worthy Brāhmaṇas with sufficient food as part of Mahālaya śrāddha for the ancestors.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App