उत्थितोऽसौ द्विजो विप्रा धनुष्कोटिजलात्तदा । स्वस्थो व्यचिंतयत्कोऽयं देशो जलधितीरतः
utthito'sau dvijo viprā dhanuṣkoṭijalāttadā | svastho vyaciṃtayatko'yaṃ deśo jaladhitīrataḥ
ครั้นลุกขึ้นจากน้ำธนุษโกฏิแล้ว พราหมณ์ผู้นั้นก็กลับเป็นปกติ โอ้เหล่าพราหมณ์ เขาครุ่นคิดว่า “แผ่นดินใดเล่าที่อยู่ริมมหาสมุทรนี้?”
Deductive (Setukhaṇḍa narration; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Tirtha: Dhanuṣkoṭi
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa audience
Scene: The brāhmaṇa stands steady and healthy on wet sand, looking across the vast ocean, brows knit in thoughtful wonder, as if awakening into a new geography.
Purification is followed by clarity—health and right discernment return after tīrtha contact.
Dhanuṣkoṭi on the ocean’s shore (Setu-region sacred geography).
Implied: bathing in Dhanuṣkoṭi waters as the cause of becoming ‘svastha’ (restored).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.