सृगाल उवाच । अहं पूर्वभवे ह्यासं ब्राह्मणो वेदपारगः
sṛgāla uvāca | ahaṃ pūrvabhave hyāsaṃ brāhmaṇo vedapāragaḥ
สุนัขจิ้งจอกกล่าวว่า “ในชาติปางก่อน ข้าพเจ้าเป็นพราหมณ์แท้จริง ผู้ข้ามถึงฝั่งไกลแห่งพระเวทแล้ว”
Sṛgāla (jackal; narrating his past birth)
Scene: The jackal speaks with lowered head; a faint overlay/flashback motif shows him as a brāhmaṇa reciting Veda, juxtaposed with his present form amid ash.
Vedic learning is honored, yet the narrative implies that conduct (dharma) ultimately determines one’s destiny.
Setu-khaṇḍa’s sacred landscape frames the account, pointing to the dharma-teachings associated with the Setu (Rāmeśvara region).
None in this verse; it begins the jackal’s confession about karmic causation.