महापातकसंघाश्च नश्येयुर्मज्जनादिह । य इमं पठतेऽध्यायं ब्रह्महत्याविमोक्षणम्
mahāpātakasaṃghāśca naśyeyurmajjanādiha | ya imaṃ paṭhate'dhyāyaṃ brahmahatyāvimokṣaṇam
ณ ที่นี้ แม้หมู่มหาบาปก็พินาศด้วยการลงอาบน้ำ; และผู้ใดสาธยายบทนี้ว่าด้วยการพ้นจากบาปพรหมหัตยา ย่อมได้บุญแห่งความชำระบริสุทธิ์
Narrator (implied Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa context)
Tirtha: Dhanuskoṭi / Setu-kṣetra (implied)
Type: ghat
Listener: General audience addressed through the sages; explicit ‘ya imaṃ paṭhate’ extends to any reciter
Scene: A split scene: pilgrims bathing in sacred waters while, nearby, a reciter reads the ‘Brahmahatyā-vimocana’ chapter to attentive listeners; the atmosphere blends ritual action with sacred storytelling.
Purification is accessible through both sacred action (snāna) and sacred hearing/recitation (pāṭha) when rooted in faith and dharma.
The Setukhaṇḍa context indicates the Dhanuskoṭi tīrtha where majjana is praised as sin-destroying.
Majjana (immersion/bathing) and adhyāya-pāṭha (recitation of the chapter) as purifying practices.