इह लोके परत्रापि सोनंतसुखमश्नुते । शाकमूलफले वृत्तिं यो न वर्तयते नरः
iha loke paratrāpi sonaṃtasukhamaśnute | śākamūlaphale vṛttiṃ yo na vartayate naraḥ
ทั้งในโลกนี้และโลกหน้า ผู้นั้นย่อมเสวยสุขอันไม่สิ้นสุด—คือผู้ที่ไม่ทำให้การดำรงชีพของตนเหลือเพียงผัก ราก และผลไม้ จนถือเป็นสิ่งทดแทนการประพฤติธรรมอันถูกต้อง
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution)
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Scene: A pilgrim stands at the shore contemplating: on one side, a sparse ascetic meal of roots and fruits; on the other, the full dharmic path—snāna, worship, and charity—symbolized by ritual vessels and a temple path.
The text praises dharmic practice linked to the tīrtha and devotion, not merely external austerity or subsistence alone.
The Setu tīrtha context of Adhyāya 30, where the surrounding verses speak of bathing and charity at Dhanuskoṭi.
No single ritual is prescribed here; it contrasts mere ascetic subsistence with the broader dharma of tīrtha practice (snāna, dāna, devotion).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.