Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 56

मनःशुद्धिर्भवेन्नॄणां धनुष्कोटिनिमज्जनात् । ब्रह्महत्यायुतं चापि सुरापानायुतं तथा

manaḥśuddhirbhavennṝṇāṃ dhanuṣkoṭinimajjanāt | brahmahatyāyutaṃ cāpi surāpānāyutaṃ tathā

ผู้ใดดำดิ่งอาบน้ำศักดิ์สิทธิ์ ณ ธนุษโกฏิ ย่อมได้ความผ่องใสแห่งจิต; แม้กรรมหนักดุจพราหมณ์ฆาตถึงหนึ่งหมื่นครั้ง และกรรมดุจการดื่มสุราถึงหนึ่งหมื่นครั้ง ก็ถูกชำระให้สิ้นไป

मनःशुद्धिःpurity of mind
मनःशुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + शुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative)
भवेत्may arise / becomes
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
नॄणाम्of men
नॄणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
धनुष्कोटि-निमज्जनात्from bathing/immersion at Dhanuskoṭi
धनुष्कोटि-निमज्जनात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक) + निमज्जन (प्रातिपदिक; नि+मज्ज् धातोः)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; समासः—धनुष्कोटिः (षष्ठी-तत्पुरुषः) + निमज्जनम् (सप्तमी/षष्ठी-सम्बन्धेन तत्पुरुष-समासः)
ब्रह्महत्या-युतम्(even) ten thousand (sins) of brahma-slaughter
ब्रह्महत्या-युतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक) + युत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (brahmahatyāyutam = ‘ten-thousand of brahma-slaughters’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso / even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/also)
सुरापान-युतम्(even) ten thousand (sins) of liquor-drinking
सुरापान-युतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसुरापान (प्रातिपदिक) + युत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Skanda (deduced from Setukhaṇḍa tīrtha-māhātmya narration style)

Tirtha: Dhanuṣkoṭi

Type: kshetra

Listener: Pilgrims/śraddhālu audience addressed as nṛṇām / āstikāḥ (faithful)

Scene: Pilgrims at the sea-edge of Dhanuṣkoṭi performing immersion at dawn; distant sandspit and restless waves; a sense of threshold between lands and oceans; ascetics chanting while householders offer arghya.

D
Dhanuṣkoṭi

FAQs

Pilgrimage-bathing (tīrtha-snāna) is taught as a powerful purifier that reforms the mind and dissolves heavy karmic burdens.

Dhanuṣkoṭi Tīrtha, praised as a place where immersion grants mental purity and sin-destruction.

Nimajjana/snana—ritual immersion (bathing) at Dhanuṣkoṭi.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App