Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 10

सेतुमूलं हि तत्प्रोक्तं तद्दर्भशयनं मतम् । तत्रैव चक्रतीर्थं तु महापातकमर्द्दनम्

setumūlaṃ hi tatproktaṃ taddarbhaśayanaṃ matam | tatraiva cakratīrthaṃ tu mahāpātakamarddanam

สถานที่นั้นได้รับประกาศว่าเป็น “รากแห่งเสตุ” และถือกันว่าเป็น “แท่นบรรทมแห่งหญ้าทรรภะ” ณ ที่นั้นเองมีจักระ-ตีรถะ ผู้บดขยี้บาปมหันต์ทั้งปวง

सेतुमूलम्the root/base of the bridge
सेतुमूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसेतु (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सेतोः मूलम्)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; हेत्वर्थ/समर्थक
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
प्रोक्तम्declared/said
प्रोक्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘said/declared’
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
दर्भशयनम्a bed of darbha grass
दर्भशयनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक) + शयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दर्भस्य शयनम्)
मतम्is considered
मतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु) → मत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘considered/held as’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
चक्रतीर्थम्the Chakra-tīrtha
चक्रतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चक्रस्य तीर्थम्)
तुbut/and indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक निपात (contrastive particle)
महापातकमर्द्दनम्destroyer of great sins
महापातकमर्द्दनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहापातक (प्रातिपदिक) + मर्द्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (महापातकस्य मर्द्दनम्)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual deduction)

Tirtha: Cakratīrtha at Setumūla

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇas

Scene: A coastal sacred landscape at Setu’s ‘root’: pale sand, darbha-grass spread like a ritual bed, a shining tīrtha-pool named Cakra, with pilgrims bathing while a subtle divine discus motif glows above the waters.

S
Setu-mūla
D
Darbha-śayana
C
Cakra-tīrtha

FAQs

The tīrtha is portrayed as a dharmic remedy: sincere approach to a sanctified place can dissolve even heavy moral burdens.

Cakra-tīrtha at the Setu-mūla (the foundational point of Setu), also associated with ‘Darbha-śayana’.

Implied tīrtha-sevā such as snāna and pilgrimage at Cakra-tīrtha for removal of mahāpātakas (great sins).