रामेण स्थापितं लिंगं रामनाथाभिधं पुरा । तस्याभिषेकतोयार्थं धनुष्कोट्या रघूद्वहः
rāmeṇa sthāpitaṃ liṃgaṃ rāmanāthābhidhaṃ purā | tasyābhiṣekatoyārthaṃ dhanuṣkoṭyā raghūdvahaḥ
‘กาลก่อน พระรามได้สถาปนาลึงค์นาม “รามนาถ” ครั้นเพื่อสายน้ำสำหรับอภิเษกนั้น ผู้ประเสริฐแห่งวงศ์รฆุจึงออกจากธนุษโกฏิ…’
Nārada (continuing instruction/narration)
Tirtha: Rāmanātha (Rāmeśvara) and Dhanuṣkoṭi (tīrtha-jala source)
Type: kshetra
Listener: Kṛṣṇa
Scene: Rāma establishes the Rāmanātha liṅga; later, he (Raghu-foremost) departs from Dhanuṣkoṭi to obtain sacred water for abhiṣeka—depict temple sanctum and the windswept coastal tip with water vessels.
The Setu region is sanctified through Rāma’s worship of Śiva, showing harmony of devotion and the power of tīrtha-centered rites.
Rāmanātha (Rāmeśvaram tradition) and Dhanuṣkoṭi in the Rāma-setu sacred landscape.
Abhiṣeka (ritual bathing) of the Rāmanātha liṅga, implying the sacred procurement of water for consecration.