महिषं नीलवर्णं च वत्सनाभस्तपोधनः । महिषं तं समुद्दिश्य मनसा समचिंतयत्
mahiṣaṃ nīlavarṇaṃ ca vatsanābhastapodhanaḥ | mahiṣaṃ taṃ samuddiśya manasā samaciṃtayat
วัตสนาภผู้มั่งคั่งด้วยตบะได้เห็นควายสีคราม; ครั้นกำหนดจิตไปที่ควายนั้น ก็ใคร่ครวญภายในด้วยใจแน่วแน่
Narrator (Purāṇic narrator within Setu-khaṇḍa context; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa to sages)
Tirtha: Setu-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka-ādi ṛṣis (probable)
Scene: A striking blue-hued buffalo stands firm on wet ground, massive and calm; the ascetic gazes steadily, mind concentrated, as if reading a sign from the sacred landscape.
Tapas refines perception—one learns to recognize dharma’s signs even in unexpected forms.
The Setu region is the larger sanctified frame; this verse highlights an ethical marvel within that sacred landscape.
None; it is contemplative narration.