Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 1

श्रीसूत उवाच । चक्रतीर्थे नरः स्नात्वा शिवतीर्थं ततो व्रजेत् । यत्र हि स्नानमात्रेण महापातककोटयः

śrīsūta uvāca | cakratīrthe naraḥ snātvā śivatīrthaṃ tato vrajet | yatra hi snānamātreṇa mahāpātakakoṭayaḥ

ศรีสูตะกล่าวว่า: เมื่อมนุษย์อาบน้ำชำระที่จักรตีรถะแล้ว พึงไปยังศิวตีรถะต่อไป; ณ ที่นั้น เพียงอาบน้ำเท่านั้น บาปมหันต์นับโกฏิก็ถูกทำลายสิ้น

श्रीसूतःthe venerable Sūta
श्रीसूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + सूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (श्रीमान् सूतः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
चक्रतीर्थेat Cakra-tīrtha
चक्रतीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचक्रतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (चक्रस्य तीर्थम्)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकालक्रिया; धातुः—स्ना
शिवतीर्थम्to Śiva-tīrtha
शिवतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (शिवस्य तीर्थम्)
ततःthen / from there
ततः:
Sequence/Source nuance (क्रम/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/अपादानार्थक-अव्यय (adverb: then/from there)
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Relative location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb of place)
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
स्नानमात्रेणby mere bathing
स्नानमात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्नानस्य मात्रम्)
महापातककोटयःcrores of great sins
महापातककोटयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (महापातकानां कोटयः)

Sūta

Tirtha: Cakratīrtha; Śivatīrtha

Type: kund

Listener: Ṛṣis (tapasvins)

Scene: Sūta narrates as pilgrims bathe at a sacred pool named Cakratīrtha, then walk in a line toward another pool/ghat called Śivatīrtha; the air is charged with sanctity and promise of sin-destruction.

S
Sūta
C
Cakratīrtha
Ś
Śivatīrtha

FAQs

Pilgrimage is presented as transformative: a simple act of sacred bathing can dissolve even great accumulations of sin.

Cakratīrtha and Śivatīrtha are explicitly praised as sin-destroying tīrthas within Setukhaṇḍa.

Snāna (ritual bathing) at Cakratīrtha, followed by going to Śivatīrtha.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App