Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 33

महीपतिरिमं यज्ञं कर्तुमर्हति नेतरः । दिशो दश विजेतव्या प्रथमं वलिना त्वया

mahīpatirimaṃ yajñaṃ kartumarhati netaraḥ | diśo daśa vijetavyā prathamaṃ valinā tvayā

“ผู้ที่สมควรประกอบยัญญะนี้มีเพียงมหาราชาผู้เป็นเจ้าแห่งแผ่นดินเท่านั้น—มิใช่ผู้อื่น ดังนั้นก่อนอื่นท่านต้องใช้กำลังพิชิตทิศทั้งสิบให้ได้”

mahīpatiḥthe lord of the earth (sovereign king)
mahīpatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahī (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (mahīyāḥ patiḥ)
imamthis
imam:
Viśeṣaṇa (Demonstrative/विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
yajñamsacrifice
yajñam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kartumto perform
kartum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय-रूप (infinitive), कर्तुम् = to do
arhatiis fit/entitled
arhati:
Karma-pravartaka (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√arh (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
itaraḥanother (person)
itaraḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootitara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; na + itaraḥ = 'no one else'
diśaḥdirections/quarters
diśaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
daśaten
daśa:
Saṅkhyā-viśeṣaṇa (Numeral qualifier/संख्या-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-शब्दः; द्वितीया-बहुवचनार्थे (qualifying diśaḥ)
vijetavyāḥto be conquered
vijetavyāḥ:
Karma (Object to be acted upon/कर्म)
TypeVerb
Rootvi-√ji (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/future passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय-विशेषणम् (diśaḥ)
prathamamfirst
prathamam:
Krama-adhikaraṇa (Order adjunct/क्रमाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formक्रमवाचक-अव्यय (adverb of order: firstly)
valināby the strong (one)
valinā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootvalin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषणार्थे (tvayā-विशेषण: 'by you, the strong one')
tvayāby you
tvayā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन

Kṛṣṇa

Scene: Kṛṣṇa points outward as if indicating the compass; a symbolic mandala of ten directions surrounds the king; emissaries and generals stand ready for digvijaya.

R
Rājasūya
T
Ten directions (daśa diśaḥ)

FAQs

Authority in dharma is not claimed but established—one must become truly capable and responsible before undertaking exalted rites.

Not specified in this verse; the emphasis is on rājadhrama within Setukhaṇḍa’s narrative.

A clear prerequisite is given: perform digvijaya (conquest/bringing kings under rule) before commencing the Rājasūya.