राजसूयक्रतुं कर्तुं तत एच्छद्युधिष्ठिरः । कृष्णं समाह्वयामास यियक्षुर्धर्मनंदनं
rājasūyakratuṃ kartuṃ tata ecchadyudhiṣṭhiraḥ | kṛṣṇaṃ samāhvayāmāsa yiyakṣurdharmanaṃdanaṃ
ต่อจากนั้น ยุธิษฐิระปรารถนาจะประกอบราชสูยะยัญญะ และธรรมนันทนะผู้มุ่งทำพิธีนั้นได้เชิญพระกฤษณะมา
Narrator (transition from tīrtha merit to royal dharma action)
Scene: In the royal hall at Indraprastha, Yudhiṣṭhira forms the solemn resolve for Rājasūya; a messenger is dispatched to Dvārakā to summon Kṛṣṇa—faces intent, ritual paraphernalia hinted (fire altar plans, scrolls, priests).
Purāṇic narrative links tīrtha-earned merit to righteous governance, where a king pursues major sacrifices under proper guidance.
No new site is praised in this verse; it moves from Lakṣmī-tīrtha’s results to the Rājasūya undertaking.
The intent to perform the Rājasūya kratu (royal sacrifice), a major Vedic rite associated with sovereignty.