Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 16

भविष्यत्यचिरादेव संशयं मा कृथा इह । तपोभिः क्रतुभिर्दानैराशीर्वादैश्च पांडव

bhaviṣyatyacirādeva saṃśayaṃ mā kṛthā iha | tapobhiḥ kratubhirdānairāśīrvādaiśca pāṃḍava

สิ่งนั้นจักบังเกิดขึ้นในไม่ช้าแน่นอน—อย่าได้กังขา ณ ที่นี้ ด้วยตบะ ยัญพิธี ทาน และพรอวยชัย โอ้ปาณฑวะ…

bhaviṣyatiwill be, will happen
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
acirātsoon, before long
acirāt:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootacira (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय; पञ्चमी-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (ablative used adverbially)
evaindeed, certainly
eva:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
saṃśayamdoubt
saṃśayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
do not
:
Nishedha (Prohibition/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (prohibitive particle)
kṛthāḥmake, entertain (doubt)
kṛthāḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद; निषेधार्थे ‘मा’ सह
ihahere
iha:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
tapobhiḥby austerities
tapobhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; करण/साधन
kratubhiḥby sacrifices/rites
kratubhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkratu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; करण/साधन
dānaiḥby gifts, charity
dānaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; करण/साधन
āśīrvādaiḥby blessings
āśīrvādaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootāśīrvāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; करण/साधन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
pāṇḍavaO Pāṇḍava
pāṇḍava:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpāṇḍava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति,् (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Śrī Kṛṣṇa

Tirtha: Lakṣmī-tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: Pāṇḍava

Scene: A teacher-figure addressing a Pāṇḍava pilgrim, gesturing reassurance; behind them, symbolic vignettes of tapas (fire/meditation), kratu (altar), dāna (giving), and āśīrvāda (elder’s hand raised).

Ś
Śrī Kṛṣṇa
Y
Yudhiṣṭhira (Pāṇḍava)

FAQs

Faith and steadiness are essential; dharmic disciplines mature into tangible results without doubt.

The verse continues Kṛṣṇa’s assurance connected to Lakṣmī-tīrtha’s promised fruit, though the site is not named in this line.

Tapas (austerity), kratu/yajña (sacrifice), dāna (charity), and receiving/giving āśīrvāda (blessings) are invoked as dharmic supports.