निहते रावणे विप्रा जटां रामस्तु धार्मिकः । क्षालयामास यत्तोये तज्जटातीर्थमुच्यते
nihate rāvaṇe viprā jaṭāṃ rāmastu dhārmikaḥ | kṣālayāmāsa yattoye tajjaṭātīrthamucyate
ดูก่อนพราหมณ์ทั้งหลาย เมื่อราวณะถูกสังหารแล้ว พระรามผู้ทรงธรรมได้ชำระชฏาในสายน้ำนั้น ฉะนั้นจึงเรียกว่า ชฏาตีรถะ
Sūta (contextual continuity)
Tirtha: Jaṭātīrtha
Type: ghat
Listener: viprāḥ (brāhmaṇas)
Scene: Rāma, serene after slaying Rāvaṇa, stands at a clear pool/riverbank washing his matted locks; Lakṣmaṇa and sages/brāhmaṇas witness; the water glows as a tīrtha.
Sacred places are sanctified by divine and heroic acts; remembering them strengthens faith and pilgrimage-focused dharma.
Jaṭātīrtha, named from Rāma’s act of washing his jaṭā in its waters after Rāvaṇa’s death.
Implied sacred bathing/cleansing in the tīrtha’s waters, modeled by Rāma’s act.