संदेहो नात्र कर्तव्यः सुखं याहि पुरीं निजाम् । तच्छ्रुत्वा बलभद्रोऽथ तत्तीर्थं प्रशशंस ह
saṃdeho nātra kartavyaḥ sukhaṃ yāhi purīṃ nijām | tacchrutvā balabhadro'tha tattīrthaṃ praśaśaṃsa ha
“อย่าได้มีความสงสัย ณ ที่นี้; จงไปสู่เมืองของตนด้วยความผาสุกเถิด” ครั้นได้สดับดังนั้นแล้ว พลภัทรจึงสรรเสริญตีรถะนั้น
Aśarīra-vāk (continued, implied from prior verse)
Tirtha: Lakṣmaṇa-tīrtha
Type: ghat
Listener: (implied) Naimiṣāraṇya sages; within the story, Rāma hears the instruction
Scene: A calm closing tableau: the hero receives the final instruction, companions relax, and Balabhadra gestures toward the riverbank shrine in praise; the group turns toward the road home under a clear sky.
Śraddhā is essential: once the rite is complete and its fruit declared, one should abandon doubt and live forward in dharma.
The “that tīrtha” being praised is Lakṣmaṇa-tīrtha in the Setu region.
The instruction is practical rather than ritual: do not doubt the tīrtha’s efficacy; depart peacefully after completion.