Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 75

तपश्चरतमासीनं ध्यायन्वेदाटवी पतिम् । पुरोहितो ददर्शाथ जपंतं मंत्रमुत्तमम्

tapaścaratamāsīnaṃ dhyāyanvedāṭavī patim | purohito dadarśātha japaṃtaṃ maṃtramuttamam

แล้วปุโรหิตหลวงได้เห็นท่าน—นั่งมั่นในตบะ เพ่งภาวนาถึงพระนาถแห่งป่าเวทา และสวดภาวนามนต์อันประเสริฐอย่างแผ่วเบา

तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative of respect/extent)
चरतम्performing (practising)
चरतम्:
Karta (Agent/कर्ता) (participial qualifier)
TypeVerb
Rootचर् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘तपः चरन्’ = performing austerity
आसीनम्seated
आसीनम्:
Karma (Object/कर्म) (qualifier of the seen person)
TypeAdjective
Rootआस् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘seated’
ध्यायन्meditating
ध्यायन्:
Karta (Agent/कर्ता) (participial qualifier)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘meditating’
वेदाटवीthe forest of the Vedas
वेदाटवी:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + अटवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुष (वेदानाम् अटवी); प्रथमा, एकवचन (समासपूर्वपद)
पतिम्lord, master
पतिम्:
Karma (Object/कर्म) (object of ‘dhyāyan’)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पुरोहितःthe priest
पुरोहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/अनन्तरार्थक (then)
जपन्तम्chanting
जपन्तम्:
Karma (Object/कर्म) (qualifier of the seen person)
TypeVerb
Rootजप् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘chanting’
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karma (Object/कर्म) (object of ‘japantam’)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उत्तमम्excellent, supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (मन्त्रस्य)

Narrator (contextual)

Tirtha: Vedāraṇya (Vedāṭavī)

Type: kshetra

Scene: A sage sits in padmāsana within a dense sacred forest, eyes half-closed in meditation, rosary in hand, with a calm aura; a royal priest approaches quietly, witnessing the mantra-japa.

D
Dīrghatamas
V
Vedāṭavī-pati (Lord of Vedāraṇya)
P
Purohita

FAQs

Mahatmya is realized through practice—tapas, meditation, and mantra-japa transform a place into a living shrine.

Vedāraṇya (Vedāṭavī), whose presiding Lord is invoked as Vedāṭavī-pati.

Mantra-japa and dhyāna are explicitly depicted as the sage’s core observance.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App