क्षेत्रश्राद्धादिकं चापि तत्तीरे कुरु भूपते । एवं कृते त्वया राजन्नलक्ष्मीः क्लेशकारिणी
kṣetraśrāddhādikaṃ cāpi tattīre kuru bhūpate | evaṃ kṛte tvayā rājannalakṣmīḥ kleśakāriṇī
ข้าแต่พระภูปติ โปรดประกอบกษेत्र-ศราทธะ (kṣetra-śrāddha) และพิธีอื่น ๆ ณ ฝั่งนั้นด้วย เมื่อพระองค์ทรงกระทำดังนี้ โอ้พระราชา อลักษมี ผู้ก่อทุกข์ยากจักถูกขับไล่ไป
Sage/teacher addressing the king (exact name not explicit in this snippet; likely the muni guiding the king in this adhyāya)
Tirtha: Maṅgalā-tīrtha (bank specified)
Type: ghat
Listener: King (bhūpati/bhūpāla)
Scene: A sage instructs the king on the riverbank: pointing to the exact spot for kṣetra-śrāddha; the king listens with folded hands; behind them the tīrtha water glows, symbolically pushing away a dark ‘alakṣmī’ cloud.
Ritual duty at a tīrtha—especially ancestral rites—serves as a dharmic remedy against suffering and ill-fortune.
The bank of the Maṅgalā tīrtha in the Setu region (as per the surrounding verses).
Perform kṣetra-śrāddha and allied rites on the tīrtha’s shore to dispel alakṣmī (inauspiciousness).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.