Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 36

पुरीषभोजनं रेतःपानं संधिषु दाहनम् । अंगारशय्याभ्रमणं तथा मुसलमर्द्दनम्

purīṣabhojanaṃ retaḥpānaṃ saṃdhiṣu dāhanam | aṃgāraśayyābhramaṇaṃ tathā musalamarddanam

เขาย่อมไม่ต้องประสบนรกทัณฑ์ เช่น กินของโสโครก ดื่มน้ำกาม ถูกเผาที่ข้อต่อ กลิ้งไปบนแท่นถ่านเพลิง หรือถูกทุบด้วยกระบองหนัก

पुरीषभोजनम्eating excrement
पुरीषभोजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरीष (प्रातिपदिक) + भोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (पुरीषस्य भोजनम्)
रेतःपानम्drinking semen
रेतःपानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरेतस् (प्रातिपदिक) + पान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (रेतसः पानम्)
संधिषुin the joints
संधिषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसन्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
दाहनम्burning
दाहनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदाहन (प्रातिपदिक; √दह् (धातु) से निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अंगारशय्याभ्रमणम्rolling/roaming on a bed of embers
अंगारशय्याभ्रमणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअंगार (प्रातिपदिक) + शय्या (प्रातिपदिक) + भ्रमण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अंगारशय्यायां भ्रमणम्)
तथाlikewise; also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), समुच्चय/सादृश्यार्थे
मुसलमर्द्दनम्pounding with a pestle/club
मुसलमर्द्दनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुसल (प्रातिपदिक) + मर्दन (प्रातिपदिक; √मृद्/मर्द् (धातु) से)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः तृतीया/करण-तत्पुरुषः (मुसलेन मर्दनम्)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution)

Tirtha: Setutīrtha (Setubandha)

Type: kshetra

Scene: A sequence-like tableau: infernal scenes of forced filth-eating, foul drinking, burning at joints, rolling on embers, and club-pounding appear as dark visions; in the foreground, the Setu pilgrim emerges from the sea purified, the visions breaking apart like smoke.

S
Setu (Setubandha/Rāmeśvara region)
N
Naraka

FAQs

Tīrtha-bathing at Setu is upheld as a karmic purifier that averts degrading and painful retributions.

Setu/Setubandha (Rāmeśvara).

Setu-snāna is the implied practice behind the promised protection.