Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 100

सेतुं गच्छ धनं तेऽहं दास्यामीति प्रलोभ्य यः । पश्चान्नास्तीति च ब्रूयात्तमाहुर्ब्रह्मघातकम्

setuṃ gaccha dhanaṃ te'haṃ dāsyāmīti pralobhya yaḥ | paścānnāstīti ca brūyāttamāhurbrahmaghātakam

ผู้ใดล่อลวงผู้อื่นว่า “จงไปยังเสตุเถิด เราจะให้ทรัพย์แก่ท่าน” แล้วภายหลังกลับกล่าวว่า “ไม่มีอะไรให้” ผู้นั้นท่านเรียกว่า พรหมฆาตก ผู้ประหัตประหารพราหมณ์

सेतुम्to Setu
सेतुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
गच्छgo
गच्छ:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
धनम्money
धनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
तेto you / your
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
दास्यामिwill give
दास्यामि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (Simple future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
प्रलोभ्यhaving enticed
प्रलोभ्य:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्र-लुभ् (धातु) → प्रलोभ्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: afterwards)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
अस्तिthere is
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
ब्रूयात्should say / would say
ब्रूयात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
आहुःthey call / they say
आहुः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
ब्रह्म-घातकम्a slayer of a Brahmin
ब्रह्म-घातकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + घातक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (ब्रह्मणः घातकः)

Skanda (deduced from Setu-khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Setu

Type: kshetra

Scene: A patron figure enticing a pilgrim with a promise of wealth; later turning away empty-handed; behind them, a darkened aura and a symbolic ‘broken pledge’ motif, contrasted with the bright distant Setu.

S
Setu (Rāmeśvaram/Setubandha)

FAQs

Deceit that manipulates sacred pilgrimage and breaks a promise of support is treated as an extremely grave sin.

Setu/Setubandha (Rāmeśvaram), whose pilgrimage is protected by strong moral warnings against exploitation.

A strict ethical rule: do not lure pilgrims with promises of dāna and then retract; truthfulness in charitable pledges is mandatory.