अस्मिन्गोत्रे तु ये विप्राः क्रूराः कुटिलगामिनः । दूषणा द्वेषिणस्तुच्छाः सर्वसंग्रहतत्पराः
asmingotre tu ye viprāḥ krūrāḥ kuṭilagāminaḥ | dūṣaṇā dveṣiṇastucchāḥ sarvasaṃgrahatatparāḥ
แต่พราหมณ์ผู้เกิดในโคตรนี้ หากโหดร้าย ดำเนินทางคดเคี้ยว; ชอบจับผิด เกลียดชัง ใจคับแคบ และมุ่งแต่กอบโกยสะสมทุกสิ่ง—ความประพฤติเช่นนี้เป็นที่ติเตียน.
Unspecified (Dharmāraṇya Khaṇḍa narrative voice; likely Sūta-type purāṇic narrator)
Scene: A moral allegory: brāhmaṇas with sacred thread but darkened aura hoarding pots of grain/coins, pointing fingers in blame, while a straight-path ascetic walks a luminous path through the forest—showing contrast between ārjava and kutilatā.
Cruelty, deceit, hatred, and greed destroy dharma; spiritual status is nullified by adharmic behavior.
No particular tīrtha is praised in this verse.
None; it is a moral critique aimed at reforming conduct.