जातूकर्ण्यस्तथा वत्सो वसिष्ठो धारणस्तथा । आत्रेयो भांडिलश्चैव लौकिकाश्च इतः परम्
jātūkarṇyastathā vatso vasiṣṭho dhāraṇastathā | ātreyo bhāṃḍilaścaiva laukikāśca itaḥ param
ชาตูกรรณยะและวัตสะ; วสิษฐะและธารณะ; อาตเรยะและภาณฑิล; และต่อจากนั้นยังมีเหล่าลาวกิกะด้วย
Vyāsa
Listener: Dharma-inquirer audience
Scene: A reciter continues the lineage roll: Jātūkarṇya, Vatsa, Vasiṣṭha, Dhāraṇa, Ātreya, Bhāṇḍila, Laukika—students mark the names on palm leaves.
Dharma is maintained by preserving the names and continuity of ṛṣi-descended lineages that sustain Vedic life.
The enumeration belongs to the Dharmāraṇya context, presenting it as a seat of established Vedic lineages.
None; the verse continues the catalog of gotras relevant for ritual identification.