Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 110

मातंगी च महादेवी वाणी च मुकुटेश्वरी । भद्री चैव महाशक्तिः संहारी च महाबला

mātaṃgī ca mahādevī vāṇī ca mukuṭeśvarī | bhadrī caiva mahāśaktiḥ saṃhārī ca mahābalā

มาตังคีมหาเทวี วาณีมุฏุเกศวรี ภัทรีมหาศักติ และสังหारीมหาพละ—เหล่านี้คือปางอันควรสักการะของพระนาง

मातङ्गीMātaṅgī
मातङ्गी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातङ्गी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः
महादेवीthe great goddess
महादेवी:
Karta-sāmānādhikaraṇa (Appositional predicate/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक; महा + देवी)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
वाणीVāṇī (Speech/Sarasvatī)
वाणी:
Karta-sāmānādhikaraṇa (Appositional predicate/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootवाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः
मुकुटेश्वरीMukuṭeśvarī (lady of the crown)
मुकुटेश्वरी:
Karta-sāmānādhikaraṇa (Appositional predicate/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमुकुटेश्वरी (प्रातिपदिक; मुकुट + ईश्वरी)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
भद्रीBhadrī
भद्री:
Karta-sāmānādhikaraṇa (Appositional predicate/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootभद्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक ‘indeed/just’
महाशक्तिःthe great power (Mahāśakti)
महाशक्तिः:
Karta-sāmānādhikaraṇa (Appositional predicate/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमहाशक्ति (प्रातिपदिक; महा + शक्ति)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
संहारीthe destroyer
संहारी:
Karta-sāmānādhikaraṇa (Appositional predicate/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसम् + हृ (धातु) → संहारी (कृदन्त; णिनि/इन्-प्रत्ययान्त agent noun)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्तरि-प्रयोगः ‘destroyer’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः
महाबलाthe greatly strong one
महाबला:
Karta-sāmānādhikaraṇa (Appositional predicate/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमहाबला (प्रातिपदिक; महा + बला)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्

Narrator (contextual; not explicit in this snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A fourfold epiphany of the Goddess: Mātaṅgī (mantra and inner sovereignty), Vāṇī as crowned queen (Mukuṭeśvarī), Bhadrī as auspicious power, Saṃhārī as mighty dissolver—shown as a unified Devī with four emanations or a single figure with iconographic cues for each aspect.

M
Mātaṅgī
M
Mahādevī
V
Vāṇī
M
Mukuṭeśvarī
B
Bhadrī
M
Mahāśakti
S
Saṃhārī

FAQs

The one Divine Śakti is adored through many names and functions—speech, auspiciousness, power, and dissolution.

Within Dharmāraṇya’s mahatmya context, the verse highlights the goddess’s revered forms associated with the sacred setting.

No explicit ritual is stated; the verse supplies names suitable for stotra, japa, and devotional remembrance.