Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 13

स्कंद उवाच । तत्र गत्वा महादेव किं करिष्यसि सांप्रतम् । तन्मे ब्रूहि जगन्नाथ कृत्यं सर्वमशेषतः

skaṃda uvāca | tatra gatvā mahādeva kiṃ kariṣyasi sāṃpratam | tanme brūhi jagannātha kṛtyaṃ sarvamaśeṣataḥ

สกันทะกล่าวว่า “โอ้ มหาเทวะ เมื่อเสด็จไปถึงที่นั่นแล้ว บัดนี้พระองค์จะทรงกระทำสิ่งใด? โอ้ จักรนาถ โปรดตรัสบอกจุดหมายและกิจทั้งปวงแก่ข้าพเจ้าโดยไม่ปิดบังสิ่งใด”

skandaḥSkanda
skandaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootskanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
gatvāhaving gone
gatvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), 'having gone'
mahādevaO Mahādeva
mahādeva:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
kimwhat
kim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); प्रश्न (interrogative)
kariṣyasiwill you do
kariṣyasi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
sāṃpratamnow
sāṃpratam:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootsāṃpratam (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: now/at present)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
meto me
me:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी/षष्ठी-एकवचन (Dative/Genitive Singular); अत्र चतुर्थी (to me)
brūhitell
brūhi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
jagannāthaO Lord of the world
jagannātha:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
kṛtyamthe task/duty
kṛtyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṛtya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
sarvamall
sarvam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying 'kṛtyam')
aśeṣataḥcompletely
aśeṣataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootaśeṣa (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्-प्रत्यय)
Formतसिलन्त-अव्यय (adverb: entirely/without remainder)

Skanda (Ṣaḍānana/Kārttikeya)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Śiva

Scene: Skanda, respectful and earnest, questions Śiva about his intended actions at Dharmāraṇya; the moment is intimate—teacher and disciple poised at the threshold of a sacred narrative.

S
Skanda
Ś
Śiva (Mahādeva, Jagannātha)
D
Dharmāraṇya

FAQs

Inquiry with humility—asking the divine purpose—opens the way for deeper teaching (māhātmya and dharma).

Dharmāraṇya, referenced as the place Śiva intends to visit.

No ritual is stated; the verse sets up an explanatory discourse on what Śiva will do.