Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 91

ये वा वर्णाश्रमाचारक्रियालोपा ह्यसंस्कृताः । विपन्नास्ते भवंत्यत्र संमार्जनजलाशिनः

ye vā varṇāśramācārakriyālopā hyasaṃskṛtāḥ | vipannāste bhavaṃtyatra saṃmārjanajalāśinaḥ

ผู้ใดละทิ้งจารีตและกิจตามวรรณะและอาศรม มิได้รับการชำระด้วยสังสการอันควร ครั้นตกจากหนทางธรรม ในโลกนี้ย่อมเป็นผู้ยังชีพด้วยน้ำที่ใช้ชำระและกวาดล้าง

येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्; सर्वनाम (relative pronoun)
वाor
वा:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: ‘or/indeed’)
वर्णाश्रमाचारक्रियालोपाःthose having lapse of the rites of varṇa-āśrama conduct
वर्णाश्रमाचारक्रियालोपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्ण + आश्रम + आचार + क्रिया + लोप (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; समासः—षष्ठी/तत्पुरुषः (वर्णाश्रम-आचार-क्रियाणां लोपाः)
हिindeed
हि:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
असंस्कृताःuncultured/unsanctified
असंस्कृताः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootअ + संस्कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कृ (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम् (past participle)
विपन्नाःfallen/ruined
विपन्नाः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootवि + पन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पद्/√पत् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; सर्वनाम (demonstrative pronoun)
भवन्तिbecome
भवन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः (3rd), बहुवचनम्; परस्मैपदम्
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संमार्जनजलाशिनःeaters of the water used for washing/cleaning
संमार्जनजलाशिनः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate noun)
TypeNoun
Rootसंमार्जन + जल + आशिन् (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (संमार्जन-जलम् अश्नन्ति इति)

Unspecified (narrative voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa; likely a Purāṇic teacher addressing a royal interlocutor)

Scene: A fallen ritualist, bereft of saṁskāra, appears as a gaunt preta-like being near a swept courtyard, lapping up the water used for cleansing; in the background, disciplined householders perform orderly rites.

V
Varṇāśrama
S
Saṃskāra

FAQs

Neglect of dharmic disciplines and saṃskāras leads to spiritual and existential decline, portrayed through a stark karmic consequence.

Dharmāraṇya is the sacred setting; the verse supports its moral-ritual framework rather than naming a separate tīrtha.

It warns against omission of varṇāśrama-ācāra and kriyā (prescribed rites and saṃskāras).