नोलूखले न मुशले न वर्द्धन्यां दृषद्यपि । न यंत्रके न देहल्यां सती चोपविशेत्क्वचित्
nolūkhale na muśale na varddhanyāṃ dṛṣadyapi | na yaṃtrake na dehalyāṃ satī copaviśetkvacit
ภรรยาผู้มีศีลไม่พึงนั่งบนครก สาก กระด้งฝัดข้าว แม้กระทั่งหินโม่; ไม่พึงนั่งบนเครื่องกดบีบ หรือบนธรณีประตู
Unspecified (Dharmāraṇya narrative voice; didactic instruction in context)
Scene: A household threshold with rangoli; nearby are mortar and pestle, winnowing basket, grinding stone. The virtuous wife stands or sits on a proper seat (āsana), not on tools or threshold, indicating mindful decorum.
Auspicious discipline extends to everyday domestic behavior; reverence is shown even through small acts like where one sits.
No specific sacred site is referenced; the verse is a general code of conduct.
A niyama about avoiding inauspicious places/objects as seats (threshold and household implements).