Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 45

वैश्वदेवांतरे प्राप्तः सूर्योढो वातिथिः स्मृतः । अतिथेरादितोप्येते भोज्या नात्र विचारणा

vaiśvadevāṃtare prāptaḥ sūryoḍho vātithiḥ smṛtaḥ | atitherāditopyete bhojyā nātra vicāraṇā

ผู้ใดมาถึงในช่วงคั่นของการถวายไวศวเทวะ—ไม่ว่าก่อนอาทิตย์ขึ้นหรือยามอรุณ—ผู้นั้นนับว่าเป็น ‘อทิถิ’ (แขก). บุคคลเหล่านี้ โดยเริ่มจากแขก พึงได้รับอาหาร; ในเรื่องนี้ไม่พึงลังเล.

वैश्वदेव-अन्तरेin the interval of the Vaiśvadeva (rite)
वैश्वदेव-अन्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवैश्वदेव (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुष (in the interval of vaiśvadeva)
प्राप्तःhaving arrived
प्राप्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र√आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सूर्योढःafter sunrise / when the sun has risen
सूर्योढः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूर्योढ = सूर्य (प्रातिपदिक) + ऊढ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (sun-risen; lit. ‘carried up by the sun’)
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प (disjunctive particle), अव्यय
अतिथिःguest
अतिथिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्मृतःis regarded (as)
स्मृतः:
Kriya (Verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; passive sense ‘is considered’
अतिथेःof a guest
अतिथेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
आदितःfrom the beginning / first
आदितः:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
एतेthese (persons)
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
भोज्याःare to be fed/entertained
भोज्याः:
Pradhana (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootभोज्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विधेय-विशेषण (to be fed/entertained)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle), अव्यय
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
विचारणाconsideration/deliberation
विचारणा:
Pradhana (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Deductive (sectional narration; likely Sūta speaking in a dharma-teaching passage)

Scene: Dawn scene: a traveler arrives at a house during the Vaiśvadeva time; the householder pauses the rite and welcomes him, offering water for feet and a meal; the rising sun at horizon signifies the time definition.

FAQs

Hospitality is non-negotiable: feeding the guest at the proper time is treated as a direct act of dharma.

No specific tīrtha is referenced; the teaching concerns household ritual timing around Vaiśvadeva.

It links the recognition and feeding of an atithi to the Vaiśvadeva time-window and instructs feeding without hesitation.