Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 54

सापराधे यस्तु पुत्रे ताते भ्रातरि चापि वा । पक्षपातं प्रकुर्वीत तस्य कुप्यति वायुजः

sāparādhe yastu putre tāte bhrātari cāpi vā | pakṣapātaṃ prakurvīta tasya kupyati vāyujaḥ

หากผู้ใดลำเอียงเข้าข้างบุตร บิดา หรือพี่น้องที่มีความผิด—พระหนุมาน ผู้เป็นโอรสแห่งพระวายุ ย่อมไม่พอพระทัยผู้นั้น

सापराधेin/with the guilty (person)
सापराधे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस-अपरााध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कर्मधारय (अपरााधयुक्ते)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तुbut
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेष (but/indeed)
पुत्रेin the son / regarding the son
पुत्रे:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (with regard to/in the case of)
तातेin the father
ताते:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण
भ्रातरिin the brother
भ्रातरि:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारण (also/even)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प (disjunctive particle: or)
पक्षपातम्partiality
पक्षपातम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपक्षपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
प्रकुर्वीतshould show / should do
प्रकुर्वीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध
कुप्यतिbecomes angry
कुप्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कुप् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
वायुजःthe son of Vāyu (Hanumān)
वायुजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वायोः जातः)

Deductive attribution: a Purāṇic narrator/instructor within Dharmāraṇya Khaṇḍa (speaker not explicit in snippet)

Scene: A domestic-court scene: a guilty son/brother stands with lowered head; an elder tries to shield him; behind, Hanumān appears as a towering guardian figure, stern yet righteous, indicating displeasure at bias.

V
Vāyuja (Hanumān)

FAQs

Dharma requires impartiality; protecting wrongdoing due to family attachment invites divine displeasure.

No specific tīrtha is mentioned; the verse frames dharma as universally binding conduct.

No ritual is stated; the ‘practice’ prescribed is unbiased judgment and refusal to shield guilt.