निर्णयं हृदये धृत्वा तत्रस्थं श्रावयेद्द्विजान् । केवलं धर्मबुद्ध्या च पक्षपातं विवर्जयेत्
nirṇayaṃ hṛdaye dhṛtvā tatrasthaṃ śrāvayeddvijān | kevalaṃ dharmabuddhyā ca pakṣapātaṃ vivarjayet
ครั้นยึดคำวินิจฉัยไว้มั่นในดวงใจแล้ว พึงประกาศแก่ทวิชผู้สถิตอยู่ ณ ที่นั้น และด้วยปัญญาอันมุ่งธรรมเพียงอย่างเดียว พึงละเสียซึ่งความลำเอียง
Deductive: Sūta (ethical-juridical instruction) emphasizing impartial dharma
Scene: An elder adjudicator rises, holding the resolved decision in mind, and announces it to the assembled dvijas; his posture conveys firmness and impartiality.
Impartiality is a sacred duty: decisions should be rooted in dharma, then declared transparently without factional bias.
No tīrtha is mentioned; the verse teaches universal dharma for adjudication.
No ritual; it prescribes ethical procedure—form the verdict, announce it, and avoid pakṣapāta (partiality).