Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 14

कुंकुमादिभिरभ्यर्च्य जातमात्रः सुतस्तदा । षष्ठे च दिवसे राजन्षष्ठीं पूजयते सदा

kuṃkumādibhirabhyarcya jātamātraḥ sutastadā | ṣaṣṭhe ca divase rājanṣaṣṭhīṃ pūjayate sadā

เมื่อบุตรเพิ่งเกิด พึงบูชา(เทวี)ด้วยกุงกุมะและสิ่งอื่น ๆ ครั้นถึงวันที่หก โอ้พระราชา พึงบูชาพระนางศัษฐีเทวีอยู่เสมอ

कुङ्कुमादिभिःwith saffron etc.
कुङ्कुमादिभिः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootकुङ्कुम + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootअभि + अर्च् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive): having worshipped
जातमात्रःjust born
जातमात्रः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजात + मात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘just-born’
सुतःthe son
सुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तदाthen
तदा:
Adverbial (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (then)
षष्ठेon the sixth
षष्ठे:
Adhikarana (Time-locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; ordinal ‘on the sixth’ (day)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
दिवसेon the day
दिवसे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिवस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
षष्ठीम्Ṣaṣṭhī (the sixth-day goddess/rite)
षष्ठीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootषष्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
पूजयतेworships
पूजयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
सदाalways
सदा:
Adverbial (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (always)

Skanda (deduced from section context; address to a king indicates royal interlocutor)

Listener: rājan (king)

Scene: On the sixth day after birth, the household shrine is adorned; Ṣaṣṭhī Devī is worshipped with kuṅkuma, flowers, lamps; the infant is placed nearby under protective symbols.

Ṣaṣṭhī
R
rājan (king)

FAQs

Household dharma protects the newborn through devotion to the goddess, integrating family life with sacred time (the sixth day).

No named tīrtha appears; the emphasis is on a time-bound domestic observance (Ṣaṣṭhī worship).

Worship with kuṅkuma etc. at birth, and obligatory worship of Ṣaṣṭhī on the sixth day.