भृगुच्यवनाप्नवानौर्वपुरोध समेव च । शीहरी प्रथमा ज्ञेया द्वितीया यक्षिणी तथा
bhṛgucyavanāpnavānaurvapurodha sameva ca | śīharī prathamā jñeyā dvitīyā yakṣiṇī tathā
ภฤคุ จยวน อาปนว เอารว ปุโรธ และสมะ ก็ถูกนับรวมในสายนี้ด้วย จงรู้ว่า “ศีหรี (Śīharī)” เป็นลำดับแรก (มารดาแห่งโคตร/สาย) และ “ยักษิณี (Yakṣiṇī)” เป็นลำดับที่สอง
Narrator (contextual Purāṇic voice addressing a king)
Scene: A sage points to a lineage tree showing Bhṛgu and descendants (Cyavana, Āpnava, Āurva, Purodha, Sama); two feminine figures symbolizing Śīharī and Yakṣiṇī as gotra-mothers appear as protective presences.
Sacred tradition is remembered through r̥ṣi-lineages and ancestral lines, preserving dharma across generations.
The Dharmāraṇya region is the narrative frame; this verse emphasizes lineage enumeration rather than tirtha praise.
None; the verse lists r̥ṣi names and identifies two lineage-mothers.