Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 290

शूद्रेषु जातिभेदः स्यात्कलौ प्राप्ते नराधिप । भ्रष्टाचाराः परं ज्ञात्वा ज्ञातिबंधेन पीडिताः

śūdreṣu jātibhedaḥ syātkalau prāpte narādhipa | bhraṣṭācārāḥ paraṃ jñātvā jñātibaṃdhena pīḍitāḥ

ข้าแต่มหาราช ครั้นกาลียุคมาถึง ในหมู่ศูทรจะเกิดความแตกแยกเป็นวรรณะย่อย แม้รู้สิ่งที่สูงกว่า แต่กลับเสื่อมจากจารีตธรรม จึงถูกพันธนาการและแรงกดดันแห่งเครือญาติบีบคั้น

शूद्रेषुamong the Śūdras
शूद्रेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
जातिof caste/birth-group
जाति:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासपूर्वपद
भेदःdifference/division
भेदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्यात्would be/should occur
स्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
प्राप्तेwhen (it) has come/arrived
प्राप्ते:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्राप् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नराणाम् अधिपः)
भ्रष्टाचाराःof corrupted conduct / fallen in conduct
भ्रष्टाचाराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभ्रष्ट + आचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारय (भ्रष्टः आचारः येषाम्/भ्रष्ट-आचाराः)
परम्greatly/utterly
परम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्यय (adverbial accusative: 'excessively/utterly')
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + त्वा (प्रत्यय)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया
ज्ञातिof kin/relatives
ज्ञाति:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootज्ञाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासपूर्वपद
बन्धेनby bondage/constraint
बन्धेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पीडिताःafflicted/oppressed
पीडिताः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपीड् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मणि-भाव

Unspecified (addressing a king: narādhipa)

Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)

Type: kshetra

Listener: narādhipa (king)

Scene: A king listens as a sage describes Kali-yuga: groups splitting into many sub-castes, people arguing, elders distressed; behind them a serene forest-āśrama symbolizes dharma as refuge.

K
Kali-yuga
N
Narādhipa (king)
Ś
Śūdra

FAQs

In Kali-yuga, social fragmentation and loss of right conduct are portrayed as sources of suffering; dharma is upheld through ethical discipline rather than mere status.

No specific tīrtha is mentioned; the verse shifts to a Kali-yuga themed reflection within the Dharmāraṇya narrative.

No explicit rite; it is a diagnostic teaching about the consequences of bhraṣṭācāra (moral lapse) in Kali-yuga.