आंगिरसांबरीषौ च यौवनाश्वस्तृतीयकः । देवी चच्छत्रजा चैव द्वितीया शेषला तथा
āṃgirasāṃbarīṣau ca yauvanāśvastṛtīyakaḥ | devī cacchatrajā caiva dvitīyā śeṣalā tathā
กล่าวถึงอางคิรสะและอัมพะรีษะ และผู้ที่สามคือเยาวนาศวะ; อีกทั้งมีเทวีจัชชัตรชา และผู้ที่สองคือเศษลาเช่นกัน
Unspecified in excerpt (contextual narrator within Brāhma Khaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa-style narration to sages)
Scene: A calm forest-āśrama setting where a narrator enumerates revered names; behind him, subtle iconographic presence of a local Devī (Cacchatrajā) and another Devī (Śeṣalā) as protective śaktis of the region.
Sacred geography is preserved through named seers/lineages and their associated divine powers.
Dharmāraṇya is the implied holy region where these gotras and goddesses are listed.
No ritual instruction appears; it is a nominative enumeration.