Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 56

दशपंच सहस्राणि वेदवेदांगपारगाः । ततस्तेन तदा राजन्राज्ञा रामानुवर्तिना

daśapaṃca sahasrāṇi vedavedāṃgapāragāḥ | tatastena tadā rājanrājñā rāmānuvartinā

หนึ่งหมื่นห้าพัน—บัณฑิตผู้ข้ามฝั่งแห่งพระเวทและเวทางคะแล้ว—ในกาลนั้น ข้าแต่ราชัน พระราชาผู้ดำเนินตามพระรามได้ให้การอุปถัมภ์และยกย่องแก่ท่านทั้งหลาย

दशten
दश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-शब्दः; विशेषणम् (numeral)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-शब्दः; विशेषणम् (numeral)
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
वेदवेदाङ्गपारगाःversed in the Vedas and Vedāṅgas
वेदवेदाङ्गपारगाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवेद-वेदाङ्ग-पारग (प्रातिपदिक; वेद + वेदाङ्ग + पारग)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (वेदेषु वेदाङ्गेषु च पारगाः)
ततःthen
ततः:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (then/from there)
तेनby him / by that
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्
तदाat that time
तदा:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक-क्रियाविशेषणम्
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
रामानुवर्तिनाfollowing Rama / devoted to Rama
रामानुवर्तिना:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootराम-अनुवर्तिन् (प्रातिपदिक; राम + अनुवर्तिन्)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (रामम् अनुवर्तते इति)

Unknown (narrative voice within Brāhma Khaṇḍa; likely Sūta-style narration)

Listener: rājan (O king) addressed within the verse

Scene: A vast gathering of learned brāhmaṇas—reciters and scholars—stand in orderly rows; the king, portrayed as Rāma-like in demeanor, honors and supports them with grants and respectful gestures.

R
Rāma
V
Veda
V
Vedāṅgas
K
King (rājā)

FAQs

Dharmic rulers uphold society by honoring and sustaining deep Vedic learning, aligning governance with righteous ideals.

No specific tīrtha is named in this excerpt; it continues the Dharmāraṇya chapter’s governance-and-dharma theme.

No explicit ritual is stated here; the emphasis is on support/recognition of Veda-Vedāṅga experts (contextually tied to dāna and patronage).