अन्यथा करणीयं मे न कदाचि द्द्विजोत्तमाः
anyathā karaṇīyaṃ me na kadāci ddvijottamāḥ
“ข้าแต่ท่านผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ ข้าพเจ้าจะไม่กระทำเป็นอย่างอื่นเลย ไม่ว่าเมื่อใดก็ตาม”
The King (rājā)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A quiet closing image: the king stands firm, hands folded, gaze steady; the brāhmaṇas’ faces soften in acceptance. The fire is now calm, suggesting the vow’s stabilizing power.
Steadfastness in dharma: repentance is completed by consistent future conduct, not words alone.
The setting remains Dharmāraṇya; the verse is a direct vow rather than a tīrtha-māhātmya description.
None; it is a pledge of unwavering compliance with dharmic guidance.