कृपालुः स च रुद्रात्मा रामशासनपालकः । रक्षणार्थं हि विप्राणामतिष्ठच्च धरातले
kṛpāluḥ sa ca rudrātmā rāmaśāsanapālakaḥ | rakṣaṇārthaṃ hi viprāṇāmatiṣṭhacca dharātale
เขาผู้เปี่ยมกรุณา มีสภาวะแห่งรุทระ และเป็นผู้พิทักษ์พระบัญชาของพระราม ได้ยืนมั่นบนผืนพิภพเพื่อคุ้มครองเหล่าพราหมณ์
Narrator (contextual; later explicitly Vyāsa)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A compassionate yet formidable guardian figure, Rudra-like in aura, standing watch on the earth at the forest’s edge; brāhmaṇas nearby under protection; a subtle emblem of Rāma’s command (bow/insignia) implied.
Devotion expresses itself as obedience to dharma (Rāma’s command) and compassionate protection of the virtuous.
Dharmāraṇya is the sacred stage; its māhātmya is enhanced by depicting Hanumān’s vigilant guardianship there.
No rite is prescribed; the verse teaches dharmic service—rakṣaṇa (protection) of Brāhmaṇas.