Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 130

विप्रसंघविनाशाय दक्षिणद्वारसंस्थितः । सिंदूरपुष्पमालाभिः पूजितो गणनायकः

viprasaṃghavināśāya dakṣiṇadvārasaṃsthitaḥ | siṃdūrapuṣpamālābhiḥ pūjito gaṇanāyakaḥ

ประทับอยู่ ณ ประตูทิศใต้เพื่อความพินาศแห่งหมู่พราหมณ์ ผู้นำแห่งคณะคณะ (คเณศ) ได้รับการบูชาด้วยผงชาดและพวงมาลัยดอกไม้

विप्रसंघविनाशायfor the destruction of the assembly of Brahmins
विप्रसंघविनाशाय:
Sampradana (Purpose/प्रयोजन-सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + संघ (प्रातिपदिक) + विनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजनार्थे दत्तिविभक्तिः (for the purpose of)
दक्षिणद्वारसंस्थितःsituated at the southern gate
दक्षिणद्वारसंस्थितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक) + द्वार (प्रातिपदिक) + संस्थित (कृदन्त; √स्था धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), ‘स्थितः’ = having stood/being placed
सिंदूरपुष्पमालाभिःwith garlands of vermilion-flowers
सिंदूरपुष्पमालाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसिंदूर (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक) + माला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करणविभक्तिः (instrumental: by/with)
पूजितःworshipped
पूजितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूजित (कृदन्त; √पूज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) = worshipped
गणनायकःthe leader of the gaṇas (Gaṇeśa)
गणनायकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक) + नायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Unspecified narrator (descriptive narrative)

Type: ghat

Scene: At a southern gateway stands Gaṇanāyaka, marked with bright vermilion, adorned with thick flower garlands; pilgrims/priests offer worship in a tense atmosphere of impending harm to the brāhmaṇa community.

G
Gaṇanāyaka
V
Viprasaṃgha

FAQs

Worship can be misdirected when driven by hostility; dharma warns against actions aimed at harming the righteous.

A specific ‘southern gate’ shrine is referenced, but the verse does not name a pan-Indian tīrtha; it is local to the Dharmāraṇya narrative geography.

Pūjā with siṃdūra (vermilion) and puṣpa-mālā (flower garlands) is mentioned.