दृष्ट्वा प्रमुदिताः सर्वे लोकाः श्रीरघुनन्दनम् । ततो रामः स धर्मात्मा प्रजापालनतत्परः
dṛṣṭvā pramuditāḥ sarve lokāḥ śrīraghunandanam | tato rāmaḥ sa dharmātmā prajāpālanatatparaḥ
ครั้นได้ทอดพระเนตรศรีรฆุนันทนะ ชนทั้งปวงต่างปลาบปลื้มยินดี แล้วพระรามผู้มีธรรมเป็นดวงใจ ก็ทรงมุ่งมั่นยิ่งต่อการคุ้มครองและบำรุงเลี้ยงไพร่ฟ้าประชาราษฎร์
Narrator (Purāṇic voice; speaker not explicit in the verse)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Citizens of Ayodhyā rejoicing at the sight of Rāma; garlands, flags, and offerings; Rāma depicted as calm, dharma-centered, turning toward administrative duty.
True authority is measured by prajā-pālana—compassionate protection and welfare of all under one’s care.
The setting remains Ayodhyā and its dharmic kingship ethos, though no separate tīrtha is named in this verse.
None directly; the teaching is ethical—commitment to dharma and public welfare.