Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 48

ब्रह्मोवाच । यज्ञांते दक्षिणा यावत्सर्त्विग्भिः स्वीकृता सुत । महादानादिकं सर्वं तेभ्य एव समर्पितम्

brahmovāca | yajñāṃte dakṣiṇā yāvatsartvigbhiḥ svīkṛtā suta | mahādānādikaṃ sarvaṃ tebhya eva samarpitam

พระพรหมตรัสว่า “โอ บุตรเอ๋ย เมื่อยัญพิธีสิ้นสุดลง ทักษิณาใด ๆ ที่บรรดาฤตวิกผู้ประกอบพิธีรับไว้ รวมทั้งมหาทานและสิ่งอื่นทั้งปวง ก็ได้ถวายมอบแก่ท่านเหล่านั้นเอง”

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
यज्ञ-अन्तेat the end of the sacrifice
यज्ञ-अन्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
दक्षिणाsacrificial fee (dakṣiṇā)
दक्षिणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
यावत्as much as; up to the extent that
यावत्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/संबन्ध-परिमाण)
Formअव्यय; परिमाण/सीमा-वाचक (limit/extent marker)
स-ऋत्विग्भिःby the officiating priests
स-ऋत्विग्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस (अव्यय/उपसर्ग-सदृश) + ऋत्विज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
स्वीकृताaccepted
स्वीकृता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्वी + कृ (धातु)
Formकृदन्त; क्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
सुतO son
सुत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
महादान-आदिकम्great gifts and the like
महादान-आदिकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहादान (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
तेभ्यःto them
तेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्य), चतुर्थी (4th/Dative), बहुवचन (Plural)
एवindeed; only
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
समर्पितम्has been offered/delivered
समर्पितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अर्प् (धातु)
Formकृदन्त; क्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Brahmā

Listener: suta (son)

Scene: A yajña-śālā at the rite’s end: sacred fire low and steady, ṛtviks seated with darbha and ladles; the patron presents dakṣiṇā—gold, cows, cloth—while Brahmā narrates the dharmic propriety.

B
Brahmā
N
Nārada
Y
Yajña
D
Dakṣiṇā
Ṛtvij (priests)

FAQs

Sacrifice is completed by rightful dakṣiṇā; honoring officiants sustains the continuity of sacred rites and learning.

Dharmāraṇya is upheld as a ritual-anchored sacred region where yajña and mahādāna are properly concluded.

Giving dakṣiṇā at the end of yajña and dedicating mahādāna to the officiating priests (ṛtvijas).