सीताया वचनात्तत्र गुरुवाक्येन चैव हि । आत्मनो वंशवृद्ध्यर्थं द्विजेभ्योऽदाद्रघूत्तमः
sītāyā vacanāttatra guruvākyena caiva hi | ātmano vaṃśavṛddhyarthaṃ dvijebhyo'dādraghūttamaḥ
ณ ที่นั้น ตามวาจาของนางสีตา และด้วยการนอบน้อมต่อโอวาทของครู พระรามผู้ประเสริฐแห่งวงศ์รฆุได้ถวายทานแก่ทวิชะ (พราหมณ์) เพื่อความเจริญและสืบต่อแห่งวงศ์ตระกูลของพระองค์
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa context)
Tirtha: Sītāpura (contextual)
Type: kshetra
Scene: Sītā gently requests a charitable act; the guru’s counsel is acknowledged; Rāma offers gifts to seated brāhmaṇas with folded hands, emphasizing humility and dharmic intent.
Dāna performed with humility—guided by guru and aligned with dharma—supports both worldly continuity (lineage) and spiritual merit.
The Dharmāraṇya sacred region centered on Sītāpura/Dharmālaya, where such dhārmic giving is narrated.
Giving to dvijas (brāhmaṇas) as a dhārmic act, specifically connected to vaṃśavṛddhi (prosperity/continuity of lineage).