Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 57

सहसा भस्म तान्सत्यं वचनान्मे न संशयः । य इदं शासनं रम्यं पालयिष्यति भूपतिः

sahasā bhasma tānsatyaṃ vacanānme na saṃśayaḥ | ya idaṃ śāsanaṃ ramyaṃ pālayiṣyati bhūpatiḥ

ในพริบตาเดียว ท่านจะเผาผลาญพวกเขาให้เป็นเถ้าธุลี—นี่เป็นความจริง; วาจาของเราไม่มีข้อสงสัย แต่กษัตริย์ผู้ใดจะทรงรักษาพระบัญญัติอันงดงามนี้ไว้…

सहसाsuddenly; at once
सहसा:
Sambandha (Adverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (suddenly/at once)
भस्मashes
भस्म:
Karma (Result/कर्म)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate noun)
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन
सत्यम्truly
सत्यम्:
Sambandha (Adverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोग; निश्चयार्थक क्रियाविशेषण (truly)
वचनात्from (my) word; by (my) statement
वचनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
no; not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
शासनम्command; decree
शासनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
रम्यम्pleasant; lovely
रम्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying शासनम्)
पालयिष्यतिwill protect; will uphold
पालयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपालय् (धातु; पाल् causative/णिजन्त)
Formलृट्-लकार (simple future), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
भूपतिःking
भूपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन

Rāmadeva (Śrī Rāma)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: Hanumān in fierce stance, mace raised, enemies/violators turning to ash; beside this, an ideal king respectfully receiving and proclaiming the ordinance, protecting the kshetra.

B
Bhūpati (king)
H
Hanumān (implied by context)

FAQs

Dharma is not merely advice; it carries consequence—protection for the upholder and swift correction for violators.

Dharmāraṇya is framed as a jurisdiction of sacred law where divine protection enforces righteousness.

No ritual is stated; the emphasis is on upholding (pālana) the sacred command.