रावणः कुम्भकर्णश्च शक्रजित्प्रमुखास्तथा । खरदूषणत्रिशिरोमारीचाक्षकुमारकाः
rāvaṇaḥ kumbhakarṇaśca śakrajitpramukhāstathā | kharadūṣaṇatriśiromārīcākṣakumārakāḥ
ทศกัณฐ์ (ราวณะ), กุมภกรรณ และเหล่าอื่น ๆ ที่มีอินทรชิตเป็นหัวหน้า; อีกทั้ง ขระ, ทูษณะ, ตริศิระ, มาริจะ, อักษะ และเหล่าเจ้าชายยักษ์—
A woman devotee (speaker not named in snippet)
Scene: A dramatic roll-call tableau: shadowed silhouettes or emblematic depictions of Rāvaṇa, Kumbhakarṇa, Indrajit, Khara, Dūṣaṇa, Triśiras, Mārīca, Akṣa, and other princes; ominous atmosphere foreshadowing conflict.
Adharma, even when supported by mighty names and armies, is ultimately overcome by divine righteousness.
No specific tīrtha is named in this verse.
None; it is a narrative enumeration of adversaries.