कामिनां कामदं क्षेत्रं यतीनां मुक्तिदायकम् । सिद्धानां सिद्धिदं प्रोक्तं धर्मारण्यं युगेयुगे
kāmināṃ kāmadaṃ kṣetraṃ yatīnāṃ muktidāyakam | siddhānāṃ siddhidaṃ proktaṃ dharmāraṇyaṃ yugeyuge
ธรรมารัณยะถูกประกาศยุกแล้ว ยุกเล่า ว่าเป็นเขตศักดิ์สิทธิ์ผู้ประทานความปรารถนาแก่ผู้ใฝ่กาม เป็นผู้ให้โมกษะแก่ยติ และเป็นผู้ให้สิทธิแก่เหล่าสิทธะ
Vasiṣṭha (contextual)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Tripartite tableau within the same forest-kṣetra: (1) householders offering lamps and seeking blessings, (2) ascetics meditating under trees with serene radiance, (3) siddhas in subtle yogic postures with symbolic siddhi signs (aura, levitation implied).
A tīrtha can serve seekers at different stages—granting worldly aims, yogic attainments, or final liberation—when approached with appropriate intent.
Dharmāraṇya, described as universally potent across all yugas.
No specific rite is named; the verse categorizes fruits (kāma, mokṣa, siddhi) by seeker-type.