मया तु सीताहरणे निहता ब्रह्मराक्षसाः । तत्पापस्य विशुदयर्थं वद तीर्थोत्तमोत्तमम्
mayā tu sītāharaṇe nihatā brahmarākṣasāḥ | tatpāpasya viśudayarthaṃ vada tīrthottamottamam
แต่ในคราวที่นางสีดาถูกลักพา ข้าพเจ้าได้สังหารพวกพรหมรากษสา เพื่อชำระบาปนั้น โปรดบอกข้าพเจ้าถึงทีรถะอันประเสริฐยิ่งที่สุด
Śrī Rāma
Even righteous heroes uphold dharma by seeking expiation (prāyaścitta) and purification through sacred means.
The verse requests the supreme tīrtha; the answer unfolds in the following verses with the praise of rivers like Narmadā and Gaṅgā.
The intent is prāyaścitta via a supreme tīrtha; specific acts (darśana, snāna, tarpaṇa, piṇḍadāna) appear later in the passage.