Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 73

चैत्रशुक्लाष्टमीं यावत्स्यंदनाश्वादिसूदनम् । चैत्रशुक्लनवम्यां तु सौमित्रेः शक्तिभेदने

caitraśuklāṣṭamīṃ yāvatsyaṃdanāśvādisūdanam | caitraśuklanavamyāṃ tu saumitreḥ śaktibhedane

จนถึงวันอัษฏมีแห่งปักษ์สว่างเดือนจัยตรา มีการทำลายรถศึก ม้า และสิ่งอื่น ๆ; และในวันนวมีก็เกิดเหตุที่ศัสตรา “ศักติ” แทงทะลุโสมิตรี (ลักษมณะ)

चैत्र-शुक्ल-अष्टमीम्(up to) the eighth (day) of the bright fortnight of Caitra
चैत्र-शुक्ल-अष्टमीम्:
Adhikarana (Time limit/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचैत्र (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक) + अष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (चैत्रस्य शुक्लस्य अष्टमी)
यावत्until
यावत्:
Avyaya (Temporal limiter/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; अवधि/पर्यन्तार्थक (until, as far as)
स्यन्दन-अश्व-आदि-सूदनम्the slaying of chariots, horses, etc.
स्यन्दन-अश्व-आदि-सूदनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्यन्दन (प्रातिपदिक) + अश्व (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + सूदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्यन्दनाश्वादीनां सूदनम्)
चैत्र-शुक्ल-नवम्याम्on the ninth (day) of the bright fortnight of Caitra
चैत्र-शुक्ल-नवम्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचैत्र (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक) + नवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (चैत्रस्य शुक्लस्य नवमी)
तुbut, indeed
तु:
Avyaya (Discourse particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
सौमित्रेःof Saumitrī (Lakṣmaṇa)
सौमित्रेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसौमित्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
शक्ति-भेदनेin/at the piercing by the spear
शक्ति-भेदने:
Adhikarana (Event context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक) + भेदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (शक्तेः भेदनम्)

Unnamed Purāṇic narrator (contextual narrator within Brāhma Khaṇḍa)

Scene: Broken chariots and fallen horses litter the field up to Caitra-śukla aṣṭamī; on navamī, Lakṣmaṇa (Saumitrī) is shown pierced by a spear, vānaras and Rāma reacting with shock and resolve.

C
Caitra (month)
S
Saumitrī (Lakṣmaṇa)
Ś
Śakti (spear)

FAQs

Even the righteous may be tested through sudden calamity; dharma responds through courage, service, and timely aid.

No tīrtha is specified in this verse; it documents sacred time (tithi) within the Purāṇic retelling.

None; the focus is on calendrical dating of events.