सेतोर्दशम्यामारंभस्त्रयोदश्यां समापनम् । चतुर्दश्यां सुवेलाद्रौ रामः सेनां न्यवे शयत्
setordaśamyāmāraṃbhastrayodaśyāṃ samāpanam | caturdaśyāṃ suvelādrau rāmaḥ senāṃ nyave śayat
การสร้างสะพาน (เสตุ) เริ่มในวันทศมี และแล้วเสร็จในวันตรโยทศี ครั้นถึงวันจตุรทศี พระรามทรงตั้งกองทัพไว้ ณ เขาสุเวลา
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Setu-bandha; Suvela-giri
Type: peak
Listener: Pilgrims/ṛṣis in frame
Scene: Vānaras building the Setu beginning on Daśamī and finishing on Trayodaśī; on Caturdaśī Rāma’s army encamped on Mount Suvela overlooking Laṅkā.
Dharma manifests through coordinated effort—what seems impossible becomes possible when guided by righteous purpose.
The ‘Setu’ (bridge) and Suvela are highlighted as sacred landmarks in the Rāma tradition, foundational to later Setu/Rāmeśvaram-oriented sacred geography.
None directly; the verse records the sacred timetable (tithis) of the bridge-building and encampment.