Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 24

नाभ्या आसीदंतरिक्षं लोमानि च वनस्पतिः । चंद्रमा मनसो जातश्चक्षोः सूर्यस्तव प्रभो

nābhyā āsīdaṃtarikṣaṃ lomāni ca vanaspatiḥ | caṃdramā manaso jātaścakṣoḥ sūryastava prabho

จากพระนาภีของพระองค์บังเกิดอันตรักษะ (ห้วงกลาง) จากพระโลมาบังเกิดพืชพรรณไม้ จันทราเกิดจากพระมโน และจากพระเนตรของพระองค์บังเกิดสุริยะ—โอ้พระผู้เป็นเจ้า

nābhyāḥfrom the navel
nābhyāḥ:
Apadana (source)
TypeNoun
Rootnābhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
āsītwas; came to be
āsīt:
Kriya (verbal action)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past); प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
antarikṣammid-space; atmosphere
antarikṣam:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootantarikṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
lomānihairs
lomāni:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootloman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
vanaspatiḥtree; lord of the forest (vegetation)
vanaspatiḥ:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootvanaspati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
candramāḥthe moon
candramāḥ:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootcandramas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
manasaḥfrom the mind
manasaḥ:
Apadana (source)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
jātaḥborn; arisen
jātaḥ:
Viśeṣaṇa (qualifier)
TypeAdjective
Rootjan (धातु) + kta (कृत्) → jāta (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘चन्द्रमा’ इत्यस्य विशेषणम्
cakṣuṣaḥfrom the eye
cakṣuṣaḥ:
Apadana (source)
TypeNoun
Rootcakṣus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
sūryaḥthe sun
sūryaḥ:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tavaof you; your
tava:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
prabhoO Lord
prabho:
Sambodhana (addressed)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Unspecified (Devotional eulogy within Dharmāraṇya narrative; likely a sage or narrator-voice)

Scene: A cosmic deity reclining/standing: from the navel a luminous band becomes the mid-space; from body hairs sprout forests and medicinal plants; the moon rises from the mind as a cool disc; the sun blazes from the eye as a radiant orb.

A
Antarikṣa (Mid-space)
V
Vanaspati (Vegetation)
C
Candra (Moon)
S
Sūrya (Sun)

FAQs

The cosmos is portrayed as arising from the Divine body itself, encouraging awe, devotion, and a sacred perception of nature and celestial order.

No single tīrtha is named; the hymn-style cosmology magnifies the sanctity of Dharmāraṇya by placing it within a universe seen as God’s manifestation.

None; it supports devotional recitation and contemplative worship aligned with Purāṇic dharma.