Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 18

विष्णवे सत्त्वरूपाय रजोरूपाय वेधसे । तमोरूपाय रुद्राय स्थितिसर्गांतकारिणे

viṣṇave sattvarūpāya rajorūpāya vedhase | tamorūpāya rudrāya sthitisargāṃtakāriṇe

ขอนอบน้อมแด่วิษณุผู้เป็นรูปแห่งสัตตวะ; ขอนอบน้อมแด่เวธัส (พรหมา) ผู้เป็นรูปแห่งรชัส; และขอนอบน้อมแด่รุทระผู้เป็นรูปแห่งตมัส—ผู้กระทำการธำรงไว้ การสร้าง และการล่มสลาย

viṣṇaveto Viṣṇu
viṣṇave:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootviṣṇu (विष्णु प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
sattvarūpāyato the form of sattva
sattvarūpāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsattva (सत्त्व प्रातिपदिक) + rūpa (रूप प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सत्त्वस्य रूपम्)
rajorūpāyato the form of rajas
rajorūpāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootrajas (रजस् प्रातिपदिक) + rūpa (रूप प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रजसः रूपम्)
vedhaseto the Creator (Vedhas)
vedhase:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvedhas (वेधस् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
tamorūpāyato the form of tamas
tamorūpāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottamas (तमस् प्रातिपदिक) + rūpa (रूप प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तमसः रूपम्)
rudrāyato Rudra
rudrāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootrudra (रुद्र प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
sthitimaintenance
sthiti:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootsthiti (स्थिति प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
sargacreation
sarga:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootsarga (सर्ग प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
antaend, dissolution
anta:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootanta (अन्त प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
kāriṇeto the doer, maker
kāriṇe:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Root√kṛ (कृ धातु) + kārin (कारिन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; कृदन्त-प्रातिपदिक (णिनि-प्रत्यय, agent noun)

Unspecified (Devotional eulogy within Dharmāraṇya narrative; likely a sage or narrator-voice)

Tirtha: Trimūrti-darśana (conceptual)

Type: kshetra

Scene: A triadic cosmic tableau: Viṣṇu in serene sattvic hue, Brahmā in dynamic creative posture, Rudra in austere dissolving aspect; behind them a single luminous source indicating unity.

V
Viṣṇu
B
Brahmā (Vedhas)
R
Rudra
T
Triguṇa
C
Creation-Preservation-Dissolution

FAQs

The one Supreme is understood through cosmic functions and guṇas, manifesting as the well-known divine powers of creation, maintenance, and dissolution.

No single tīrtha is named; the verse strengthens the Mahātmya atmosphere of Dharmāraṇya by presenting the deity as Lord of cosmic cycles.

None; it is a doctrinal stuti suitable for recitation in worship.